Who will win ES/EN

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

There was once a world where Pots, those small and charming aluminum creatures, were in the midst of a fierce competition. Two factions of Pots, the expensive and the cheap ones, were immersed in a battle for market supremacy. The expensive Pots, with their elegant designs and exclusive features, were determined to eliminate their more affordable counterparts, the cheap Pots.

Había una vez un mundo donde las ollas, esas pequeñas y simpáticas criaturas de aluminio, estaban en medio de una feroz competencia. Dos facciones de ollas, las caras y las baratas, se encontraban inmersas en una batalla por la supremacía en el mercado. Las ollas caras, con sus elegantes diseños y características exclusivas, estaban decididas a eliminar a sus contrapartes más asequibles, las ollas baratas.

ideogram (9).jpeg

ideogram (8).jpeg

The expensive Pots' strategy was simple but effective: reduce
Cooking times and offer infinite installments for the purchase of their products. This made them inaccessible to most people, but it attracted those who wished to flaunt their social status through these luxury Pots.

La estrategia de las ollas caras era simple pero eficaz: reducir el tiempo de Cocción y ofrecer cuotas infinitas para la compra de sus productos. Esto los hacía inaccesibles para la mayoría de las personas, pero atraía a aquellos que deseaban ostentar su estatus social a través de estas ollas de lujo.

The cheap Pots, for their part, felt threatened and decided to join together in a union to confront the possibility of their disappearance. They called an emergency meeting in the abandoned Potville factory, where they all shared their concerns.

Las ollas baratas, por su parte, se sintieron amenazadas y decidieron unirse en un sindicato para hacer frente a la posibilidad de su desaparición. Convocaron una reunión de emergencia en la fábrica abandonada de Ollaville, donde todos compartieron sus preocupaciones.

In the middle of the assembly, an old and ramshackle pot named Pottie stood up and said in a quivering voice: "I accompanied that poor family for so long. I witnessed their love and affection for me. Now, if they can't pay those infinite installments, they will be left without Pots. We can't allow that to happen."

En medio de la asamblea, una olla vieja y desvencijada llamada Ollie se levantó y dijo con voz temblorosa: "Yo acompañé a esa familia pobre durante tanto tiempo. Fui testigo de su amor y cariño hacia mí. Ahora, si no pueden pagar esas cuotas infinitas, se quedarán sin ollas. No podemos permitir que eso suceda".

ideogram (22).jpeg

The cheap Pots decided they had to act with ingenuity and courage to save their existence. They met in secret and devised a bold plan. They began creatively decorating and embroidering their bodies in a creative way, transforming their appearance into something unique and charming. Each cheap Pot sported a special design, and their faces reflected the love and loyalty to their owners.

Las ollas baratas decidieron que debían actuar con ingenio y valentía para salvar su existencia. Se reunieron en secreto y elaboraron un plan audaz. Comenzaron a maquillarse y bordar sus cuerpos de manera creativa, transformando su apariencia en algo único y encantador. Cada olla barata lucía un diseño especial, y sus rostros reflejaban el amor y la lealtad hacia sus dueños.

With their new image, the cheap Pots went to market with a powerful slogan: "Family Love Forever." The expensive Pots' strategy and focus on exclusivity were threatened by this heartfelt and authentic campaign.

Con su nueva imagen, las ollas baratas salieron al mercado con un eslogan poderoso: "Amor en familia para siempre". La estrategia de las ollas caras y su enfoque en la exclusividad se vieron amenazados por esta campaña llena de corazón y autenticidad.

The rivalry between the two factions intensified. The expensive Pots argued that their quality and exclusivity were unmatched, while the cheap Pots highlighted the value of love and emotional connection with their owners. People were divided, and social media was filled with debates about which was the best option.

La rivalidad entre las dos facciones se intensificó. Las ollas caras argumentaban que su calidad y exclusividad eran inigualables, mientras que las ollas baratas destacaban el valor del amor y la conexión emocional con sus dueños. La gente estaba dividida, y las redes sociales se llenaron de debates sobre cuál era la mejor opción.

However, as more people learned about the story behind the cheap Pots and saw the embroideries and slogan, they began to lean towards this faction. The message of love and family unity resonated deeply in people's hearts, and the cheap Pots started gaining popularity.

Sin embargo, a medida que más personas conocían la historia detrás de las ollas baratas y veían los bordados y el eslogan, comenzaron a inclinarse hacia esta facción. El mensaje de amor y unidad en familia resonó profundamente en los corazones de la gente, y las ollas baratas comenzaron a ganar popularidad.

The story of the cheap Pots went viral, and they soon became a symbol of support for families who could not afford expensive Pots. Sales of cheap Pots skyrocketed, and demand outstripped supply. The expensive Pots were forced to rethink their strategy and lower prices to compete.

La historia de las ollas baratas se volvió viral, y pronto se convirtieron en un símbolo de apoyo a las familias que no podían permitirse las ollas caras. Las ventas de las ollas baratas se dispararon, y la demanda superó a la oferta. Las ollas caras se vieron obligadas a replantear su estrategia y bajar sus precios para competir.

ideogram (24).jpeg

In the end, the cheap Pots managed to win the battle with their message of love and unity. The expensive Pots, although still appreciated by some, no longer dominated the market as before. The cheap Pots showed that the value of love and emotional connection was priceless.

Finalmente, las ollas baratas lograron ganar la batalla con su mensaje de amor y unidad. Las ollas caras, aunque seguían siendo apreciadas por algunos, ya no dominaban el mercado como antes. Las ollas baratas demostraron que el valor del amor y la conexión emocional no tenía precio.

ideogram (26).jpeg
imagenes ideogram.ai
another simple science fiction story oriented to eat, because science fiction also eats
otra sensilla historia de ciencia ficcion orientada a comer , por que la ciencia ficcion tambien come



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
2 comments