ConVinArte: Nos dejaron plantadas y tocó improvisar | ConVinArte: They stood us up and we had to improvise

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Probando rasuradoras parancejas_20240706_110145_0000.png

Hola Chicos!
Spanish

Hemos tenido muchos tropiezos en esta edición de ConVinArte, incluso desde un principio no queríamos hacerla, pero por compromiso decidimos afrontar la fecha.

Nos fijamos subir varios vídeos para generar contenido en redes sociales y llamar mucho más la atención de la gente. Habíamos contactado nuevamente a la locutora para que fuera modelo del vídeo.

Me preparé y salí de mi casa directo al lugar, antes de salir me comí una galleta de soda porque no tenía mucha hambre pero tampoco quería salir con el estomago vacío.

El carrito me dejó frente al restaurant y ahí esperé a Estefanía.

Hi Guys!
Spanish

We have had many setbacks in this edition of ConVinArte, even from the beginning we did not want to do it, but for commitment we decided to face the date.

We set out to upload several videos to generate content on social networks and draw much more attention from people. We had contacted the announcer again to be the model for the video.

I got ready and left my house straight to the place, before leaving I ate a soda cookie because I wasn't very hungry but I didn't want to leave with an empty stomach.

The cart left me in front of the restaurant and there I waited for Estefania.


IMG_20240615_154228.jpg

IMG_20240615_154731.jpg

blogseparador.png

Estuve esperando a Estefanía como 20 minutos mas o menos. Mientras estaba ahí veía un partido de fútbol de Italia que me mantuvo entretenida el rato que esperaba.

No tenía mucho ánimo ese día, había tenido problemas en casa y tenía conversaciones pendientes con Estefanía que me impacientaban.

Después de un buen rato esperando, Estefanía llegó. Lo primero que hizo fue contarme que la locutora tampoco venía hoy. Estábamos realmente enojadas por esto, nos había hecho viajar hasta el sitio que nos queda super lejos, aparte que ya era la segunda vez que nos quedaba mal.

I was waiting for Estefania for about 20 minutes or so. While I was there I watched an Italian soccer game that kept me entertained while I was waiting.

I was not in high spirits that day, I had had problems at home and I had pending conversations with Estefania that made me impatient.

After a long time waiting, Estefania arrived. The first thing she did was to tell me that the announcer was not coming today either. We were really angry about this, she had made us travel to the place that is super far away, besides it was the second time that it was the second time that it was bad for us.

blogseparador.png

IMG_20240615_154607.jpg

IMG_20240615_154711.jpg

blogseparador.png

Decidimos conversar acerca de los puntos que teníamos pendiente para aprovechar el tiempo de sobra que teníamos ahí.

La conversación no fue tan larga pero todo esto es un post diferente ya que es una historia larga que contar.

Comenzamos a plantear las ideas para el evento, la principal y la que decidimos grabar fue una donde haríamos papelitos dando información acerca de la próxima edición. Estos papelitos se pegarían en paredes y diferentes sitios del local pero no se nos vería la cara.

Sinceramente teníamos 0 deseos de salir en cámara, así que esta fue la mejor opción.

Lo primero que hicimos fue decidir que llevarían escritos estos papeles y comenzar a escribir.

We decided to talk about the points we had pending to take advantage of the spare time we had there.

The conversation was not so long but all this is a different post since it is a long story to tell.

We started to come up with ideas for the event, the main one and the one we decided to record was the one where we would make little papers giving information about the next edition. These papers would be pasted on walls and different places in the venue but we would not be able to see our faces.

Honestly we had 0 desire to be on camera, so this was the best option.

The first thing we did was to decide what would be written on these papers and start writing.

blogseparador.png

IMG_20240615_161602.jpg

IMG_20240615_171921.jpg

blogseparador.png

Luego de tener todos los pepeles escritos comenzamos a ubicar los sitios donde los íbamos a pegar y a grabar.

Este proceso no demoró mucho, ya estábamos haciendo el vídeo casi que para no perder el viaje pero, incluso tuvimos que grabarlo con nuestros teléfonos y la calidad quedó muy baja.

Hicimos las tomas pertinentes, logramos algo con que trabajar y decidimos irnos.

Este evento nos tiene bastante decepcionadas pero, así consideramos son los inicios.

Este fue todo el blog de hoy, gracias por leer.

After we had written all the nuggets we started to locate the places where we were going to paste them and to record them.

This process did not take long, we were already making the video almost not to lose the trip but even we had to record it with our phones and the quality was very low.

We did the relevant shots, got something to work with and decided to leave.

This event has us quite disappointed but, that's how we consider beginnings are.

That was all the blog for today, thanks for reading.

blogseparador.png

IMG_20240615_172132.jpg

IMG_20240615_171834.jpg

IMG_20240615_172024.jpg

IMG_20240615_171906.jpg

IMG_20240615_172301.jpg

blogseparador.png

Fotos tomadas por mi con un Redmi Note 8.
Texto de mi autoría. Traducido en Deepl.
Separadores y portada creados en Canva.
Mis redes: @elieskatangredi



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
0 comments