Análisis socio-político de la película "Soft and Quiet" [ESP/ENG]

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Hola, cinéfilos! Hace poco volví a ver una de las películas mas frustrantes con las que me he topado y me gustaría compartirles mi opinión. Le película lleva por nombre "Soft and Quiet".

Hello, moviegoers! I recently re-watched one of the most frustrating movies I've ever come across and I'd like to share my opinion with you. The movie is called "Soft and Quiet".

Fuente / Source

Soft and Quiet es una película estadounidense del año 2022, dirigida por Beth de Araujo. Considerada en el género de suspenso, grabada en plano secuencia para dar la sensación de realismo (lo cual es mas aterrador), es una película que se incrusta en nuestra mente al nivel de poner a cuestionarnos de que tipo de personas estamos rodeados realmente.

Soft and Quiet is an American film from the year 2022, directed by Beth de Araujo. Considered in the genre of suspense, filmed in sequence shot to give the feeling of realism (which is more frightening), it is a film that is embedded in our minds to the level of questioning what kind of people we are really surrounded by.

Fuente / Source

La historia cruda que nos cuenta abarca la normalización del odio en un grupo de mujeres aparentemente "comunes", que se esconden tras sus profesiones, pero que en realidad llevan una ideología supremacista tan al extremo, que hay un punto en el que definitivamente no se puede dar marcha atrás.

Desde el punto de vista social, la película nos muestra que los perjuicios sociales y la intolerancia, por lo general surgen a partir de experiencias individuales y del discurso mediatico que nos mete en la cabeza el temor a lo diferente. En la película las protagonistas encuentra en su circulo social un espacio seguro para expresar su odio a cierto tipo de personas/razas sin ser juzgadas o señaladas.

The raw story it tells encompasses the normalization of hatred in a group of apparently "ordinary" women, who hide behind their professions, but in reality carry a supremacist ideology so extreme that there is a point at which there is definitely no turning back.

From a social point of view, the film shows us that social prejudice and intolerance usually arise from individual experiences and the media discourse that puts fear of what is different into our heads. In the film, the protagonists find in their social circle a safe space to express their hatred of certain types of people/races without being judged or singled out.

Fuente / Source

Por lo general la dinámica grupal que se maneja es soltar todos los "problemas" o "molestias" que se tengan sin sentir culpa, dado que en el grupo se valida y se convierte en acción.

Esto no es nada nuevo ni ficticio, pues en el mundo real los movimientos extremista se fortalecen a través de un grupo. Estos suelen presentarse como "victimas" de una supuesta discriminación inversa y por lo general se justifica la agresión. En la película se puede ver perfectamente este fenomeno, mostrando como la indignación (a mi parecer injustificada) de las protagonistas por sentirse "ignoradas", se convierte en algo valido para ejercer violencia.

In general, the group dynamic is to let go of all the "problems" or "discomforts" that one has without feeling guilty, since in the group it is validated and converted into action.

This is nothing new or fictitious, since in the real world extremist movements are strengthened through a group. These are often presented as "victims" of a supposed reverse discrimination and aggression is usually justified. In the film you can see this phenomenon perfectly, showing how the indignation (in my opinion unjustified) of the protagonists for feeling "ignored", becomes something valid to exercise violence.

Fuente / Source

La película también nos lleva a plantearnos, ¿Hasta que punto la libertad de expresión puede ser utilizada como excusa para llevar a cabo ideologías supremacistas? ¿Cuando una idea se convierte en un peligro real?. Es increíble, pero en los últimos años hemos visto mucho como los políticos han utilizado argumentos nacionalistas y xenófobos para ganar poder, y como estas ideas llegan a las personas, es muy normal ver violencia contra comunidades marginadas.

The film also leads us to ask ourselves, to what extent can freedom of expression be used as an excuse to carry out supremacist ideologies? When does an idea become a real danger? It is unbelievable, but in recent years we have seen a lot how politicians have used nationalist and xenophobic arguments to gain power, and as these ideas reach people, it is very normal to see violence against marginalized communities.

Fuente / Source

El titulo de la película es bastante irónico, pues básicamente nos dice que el peligro está en aquellos que parecen inofensivos, en este caso, en una profesora de niños pequeños, una madre de familia y mujeres del hogar que aparentan ser personas tranquilas, justas y comprensivas.

The title of the film is quite ironic, as it basically tells us that the danger is in those who seem harmless, in this case, in a teacher of young children, a mother of a family and women of the home who appear to be calm, fair and understanding people.

La violencia que se presenta a mitad de la película, es llevada a cabo por mutuo acuerdo en el grupo. Y que más impacta es que la protagonistas no se perciben como villanas, pues según su criterio están en lo correcto. Aquí se puede evidenciar una verdad incomoda qué solemos ignorar: muchas personas que llevan a cabo la discriminación y/o violencia lo hacen convencidas de que están haciendo lo correcto ya que defienden algo legítimo.

The violence that occurs in the middle of the film is carried out by mutual agreement within the group. And what is most striking is that the protagonists do not perceive themselves as villains, because according to their criteria they are right. Here we can see an uncomfortable truth that we tend to ignore: many people who carry out discrimination and/or violence do so convinced that they are doing the right thing because they are defending something legitimate.

Fuente / Source

En conclusión, la película es incomoda, pero es muy necesario verla. Nos muestra la cruda realidad del extremismo y de como este no siempre se manifiesta de manera muy obvia y realmente nos pone a cuestionarnos qué podemos hacer para parar esto. La recomiendo al 100%, les aseguro que los tendrá pegados a la pantalla todo el tiempo.

In conclusion, the film is uncomfortable, but very necessary to watch. It shows us the harsh reality of extremism and how it does not always manifest itself in a very obvious way and really makes us question what we can do to stop it. I recommend it 100%, I assure you that it will keep you glued to the screen all the time.

Gracias por leer y observar.

Thanks for reading and watching.

Texto traducido en: DeepL

Instagram



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 comments
avatar

Congratulations @gltorres12! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 250 posts.
Your next target is to reach 300 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP