Parallel Mothers (2021) [Eng/Esp]

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

image.png

image.png

Greetings, dear film lovers of the seventh art. It is special to be able to analyse, reflect and write about the multiple manifestations where the complex human behaviour is openly expressed. Through the projection of this long film, I can immerse myself with my due apoltronamiento in my sofa, in the fascinating visual narrative, the performances of this filmic line of the Spanish director Pedro Almodóvar. This film I did not think to select the film Parallel Mothers. I am motivated to climb on the small screen, openly, with the intense spirit to feed on the content of this necessary filmic experience of "Parallel Mothers".

Saludos, estimados cinéfilos amantes del séptimo arte. Es especial poder analizar, reflexionar y escribir, acerca de las múltiples manifestaciones donde se expresan abiertamente la compleja conducta humana. A través de la proyección de este largo metraje, puedo inmiscuirme con mi debido apoltronamiento en mi sofá, en la fascinante narrativa visual, las actuaciones de esta línea fílmica del director español Pedro Almodóvar. Esta película no lo pensé para seleccionar la película Madres paralelas. Estoy motivado para treparme en la pantalla chica, de manera abierta con el espíritu intenso para alimentarme con el contenido de esta necesaria experiencia fílmica de “Madres paralelas”.

Two single women, Janis (Penélope Cruz) and Ana (Milena Smit), are in the delivery room of a hospital where they are about to give birth. Janis, a middle-aged woman, is possessed by abundant happiness because she is about to give birth to her daughter. Whereas Anna, a precocious teenager, is frightened and remorseful about the new event awaiting her. Although they are in similar beds, with a complex difference in conditions, the two women understand each other and form a fabulous bond during their stay in the hospital. Janis has the experience and maturity to cope with the circumstances in which she finds herself, she becomes the support for Ana, who is disoriented and has no family support.

Dos mujeres solteras, Janis (Penélope Cruz) y Ana (Milena Smit), se encuentran en la sala de parto de un hospital donde van a dar a luz. Janis, de mediana edad, está poseída por la abundante felicidad porque va a parir su hija. En vez, que Ana, una precoz adolescente, está asustada y arrepentida, por el nuevo evento la espera. A pesar de encontrarse en camas análogas, tiene una compleja diferencia de condiciones, las dos mujeres se entienden y constituyen un fabuloso vínculo durante su recinto en el hospital. Janis tiene experiencia y madurez para afrontar la circunstancia en la que se encuentra, se convierte en el apoyo para Ana, quien se encuentra desorientada y no tiene apoyo familiar.


image.png

image.png

After the birth of the two girls, when they return home, their lives continue to intersect in unexpected ways, testing their friendship and leading them to question their own decisions. They each go down different tracks. Janis faces the difficulties of being a single mother, while working as a photographer. On the other track, Ana struggles to find her way in the world and to accept the responsibility of motherhood.
This piece of film shows a surprising content of the historical memory of the Spanish Republic. The film deals with identity and the investigation of the truth.

Después del parto de las dos niñas, al regresar a casa, sus vidas se siguen cruzando de forma inesperada, lo que pone a prueba su amistad y las lleva a cuestionar sus propias decisiones. Cada una de ella se van por rieles diferentes. Janis se enfrenta a las dificultades de ser madre soltera, mientras trabaja como fotógrafa. Por el otro riel, Ana se baraja por encontrar su ruta en el mundo y por aceptar la responsabilidad de la maternidad.
Esta pieza fílmica muestra un sorprendente contenido de la memoria histórica de la república española. La película aborda la identidad y la investigación de la verdad.

"Parallel Mothers" is an intense and touching film that explores the different faces of motherhood from a female perspective. With a stable script, exceptional performances and masterful direction by Pedro Almodóvar, the structure of the project is as follows.
Genre: Drama, Melodrama
Director: Pedro Almodóvar
Script: Pedro Almodóvar
Cast: Penélope Cruz, Milena Smit, Aitana Sánchez Gijón, Pedro Casar, Julieta Serrano, Rossy de Palma.

“Madres Paralelas” es una película intensa y enternecedora que explora los diferentes semblantes de la maternidad desde una perspectiva femenina. Con un guion estable, unas interpretaciones excepcionales y la dirección magistral de Pedro Almodóvar, la estructura del proyecto está constituida de la siguiente forma.
Género: Drama, Melodrama
Director: Pedro Almodóvar
Guion: Pedro Almodóvar
Reparto: Penélope Cruz, Milena Smit, Aitana Sánchez Gijón, Pedro Casar, Julieta Serrano, Rossy de Palma

The exchange of the girls at birth is a traumatic event in the film "Parallel Mothers" that triggers an algorithm of dramatic events that profoundly affect the lives of the characters. These events form the driving force of the plot and explore complex themes such as motherhood, identity and the personal life project.
I focus on the details that are operationally generated by the exchange of the girls that shape the drama of this film.

El intercambio de las niñas al nacer es un evento traumático en la película "Madres Paralelas" que desencadena un algoritmo de eventos dramáticos que afectan profundamente la vida de los personajes. Estos eventos conforman el motor impulsor de la trama y explora temas complejos como la maternidad, la identidad y el proyecto de vida personal.
Me ubico en los detalles que generan operativamente con el intercambio de las niñas que configuran el drama de esta película.

  1. The exchange of the girls occurs at the beginning of the film, setting up the central conflict and launching the characters on an emotional journey full of unexpected twists and turns.
  2. The secret of the exchange, which Janis discovers, creates an atmosphere of tension and suspense that keeps me on edge, glued to the magnetism of the television, throughout the narrative. The uncertainty of when and how the truth will be revealed generates great interest in the development of the plot.
  3. This exchange has a profound impact on the lives of the characters, especially Janis and Ana, the two mothers concerned. Janis struggles to accept that the child she is raising is not biologically hers, while Ana must deal with the guilt and grief of losing her daughter.
  4. The exchange serves as a vehicle to explore complex issues such as motherhood, identity, and the life project. The film challenges traditional notions of mother and daughter, and raises questions about the nature of family ties and the influence of biology on identity.
  5. The discovery of the exchange in the second half of the film represents an unexpected twist that reconfigures the dynamics between the characters and gives rise to new complications.
  6. The film reaches a resolution in which the characters face the consequences of the exchange and make decisions that will impact their future. This resolution, while not without pain and sadness, offers a certain sense of catharsis to the viewer.
  1. El intercambio de las niñas ocurre al comienzo de la película, estableciendo el conflicto central y lanzando a los personajes a un viaje emocional cargado de giros inesperados.
  2. El secreto del intercambio que descubre Janis, crea una atmósfera de tensión y suspenso que me mantiene en vilo pegado al magnetismo del televisor, a lo largo de la narrativa. La incertidumbre sobre cuándo y cómo se revelará la verdad genera un gran interés en el desarrollo de la trama.
  3. Este intercambio tiene un profundo impacto en la vida de los personajes, especialmente en Janis y Ana, las dos madres afectadas. Janis lucha por aceptar que la niña que cría no es biológicamente suya, mientras que Ana debe lidiar con la culpa y el dolor de haber perdido a su hija.
  4. El intercambio sirve como vehículo para explorar temas complejos como la maternidad, la identidad y el proyecto de vida. La película cuestiona las nociones tradicionales de madre e hija, y plantea interrogantes sobre la naturaleza de los lazos familiares y la influencia de la biología en la identidad.
  5. El descubrimiento del intercambio en la segunda mitad de la película representa un giro inesperado que reconfigura la dinámica entre los personajes y da lugar a nuevas complicaciones.
  6. La película alcanza una resolución en la que los personajes enfrentan las consecuencias del intercambio y toman decisiones que impactarán su futuro. Esta resolución, aunque no exenta de dolor y tristeza, ofrece un cierto sentido de catarsis al espectador.

This event drives the plot, generates tension and suspense, has a profound impact on the characters, and allows complex issues to be explored in a thoughtful way. Director Pedro Almodóvar's handling of this element makes the film a rich, moving and meaningful work of cinema.

Este evento impulsa la trama, genera tensión y suspenso, impacta profundamente en los personajes y permite explorar temas complejos de manera reflexiva. El manejo de este elemento por parte del director Pedro Almodóvar convierte a la película en una obra cinematográfica rica, conmovedora y llena de significado.


image.png

image.png

The relationship between Janis and Ana I like the way their empathetic sisterhood flows in the film "Parallel Mothers" is complex and evolves with powerful scenes throughout the film.
At the beginning of the film, the relationship between Janis and Ana is formal. Both are single women about to give birth, but have very different personalities. Janis is a mature and independent photographer, while Ana is an unstable, frightened and insecure teenager.
What's more, as they spend scenes together in the hospital, the two women begin to grow closer in their intimacies. Janis, from her rail, becomes sensitive to Ana and helps her to overcome her fears. Anne, on the rail, admires Janis' strength and wisdom.
After leaving the hospital, Janis and Ana keep in touch. They become friends and confidants. Janis helps Ana raise her daughter, and Ana offers Janis emotional support during a difficult time in her life.

La relación entre Janis y Ana me gusta como fluye su empática sororidad en la película "Madres Paralelas" es compleja y evoluciona con escenas impactantes del largo metraje.
Al inicio de la cinta, la relación entre Janis y Ana es formal. Ambas son mujeres solteras que están a punto de dar a luz, pero tienen personalidades muy diferentes. Janis es una fotógrafa madura e independiente, mientras que Ana es una adolescente inestable, asustada e insegura.
Es más, a medida que pasan las escenas juntas en el hospital, las dos mujeres comienzan a acercarse en sus intimidades. Janis desde su riel, se sensibiliza de Ana y la ayuda a superar sus temores. Ana, está en riel, admirando la fuerza y la sabiduría de Janis.
Al desocupar el hospital, Janis y Ana mantienen el contacto. Se convierten en amigas y confidentes. Janis ayuda a Ana a criar a su hija, y Ana le ofrece a Janis apoyo emocional durante un momento difícil en su vida.


image.png

image.png

Therefore, the relationship between the two women is put to the test when a secret is revealed that connects them in an unexpected way. This secret forces them to question everything they thought they knew about themselves and each other. Despite the conflicts, Janis and Ana manage to overcome their differences and maintain their friendship. The film ends with the two women together, supporting each other and facing the future together.
Likewise, the relationship between Janis and Ana is a story of friendship, mutual support and personal growth. It is a story that explores the different aspects of motherhood and the fruitful power of female bonds.
The female relationship between Janis and Ana is one of the most important aspects of the film "Parallel Mothers". It is a touching and realistic story about the power of sisterhood and female friendship.

Por lo tanto, la relación entre las dos mujeres se pone a prueba cuando se revela un secreto que las conecta de forma inesperada. Este secreto las obliga a cuestionarse por todo lo que creían saber sobre sí mismas y sobre la otra. A pesar de los conflictos, Janis y Ana logran superar sus diferencias y mantener su amistad. La película termina con las dos mujeres juntas, apoyándose mutuamente y enfrentando el futuro juntas.
Así mismo, la relación entre Janis y Ana es una historia de amistad, apoyo mutuo y crecimiento personal. Es una historia que explora los diferentes aspectos de la maternidad y el fecundo poder de los lazos femeninos.
La relación femenina entre Janis y Ana es uno de los aspectos más importantes de la película "Madres Paralelas". Es una historia conmovedora y realista sobre el poder de la sororidad y la amistad femenina.

Yes, the film "Parallel Mothers" shows the identity and autonomy of the female protagonists in an autonomous and independent way.
The actresses, Janis and Ana, the two main women in the film, take their own interests and make decisions about their lives and their future. They do not depend on men or society to define their identity.
Janis is a mature and independent woman who knows what she can achieve in life. She is a successful photographer who has managed to build a career for herself. She does not need a partner to be happy and is content with her life as a single mother.
Ana is a teenager who at the beginning of the film feels insecure and aimless in life. However, over the course of the film, she matures and takes control of her own life. She decides to stay with her daughter despite the difficulties, and stands up to her family and society to defend her decisions.

Sí, la película "Madres Paralelas" muestra la identidad y autonomía de las mujeres protagonistas de forma autónoma e independiente.
Las actrices, Janis y Ana, las dos mujeres principales de la película, toman sus propios intereses y toman las decisiones sobre sus vidas y su futuro. No dependen de los hombres, ni de la sociedad para definir su identidad.
Janis es una mujer madura e independiente que sabe lo que puede lograr en la vida. Es una fotógrafa exitosa que ha logrado construir una carrera por sí misma. No necesita una pareja para ser feliz y está contenta con su vida como madre soltera.
Ana es una adolescente que al principio de la película se siente insegura y sin rumbo por la vida. Sin embargo, a lo largo de la película, va madura y toma el control de su propia vida. Decide quedarse con su hija a pesar de las dificultades, y se enfrenta a su familia y a la sociedad para defender sus decisiones.


image.png

image.png

The two women support each other on their way to autonomy. They help each other overcome their fears, emotional instabilities, and encourage each other to achieve their dreams.
The film also explores themes related to female identity, such as motherhood, sexuality and historical memory. However, in all these themes, women are always the protagonists of their own story.
The film shows the identity of women with autonomous and independent fluidity.
Janis decides to become pregnant by artificial insemination, without the need for a partner.
Ana decides to keep her daughter, despite pressure from her mother to offer her up for adoption.
The two women reject traditional gender roles and define themselves on their own terms.

Las dos mujeres se apoyan mutuamente en su camino hacia la autonomía. Se ayudan a superar sus miedos, inestabilidades emocionales, y se animan a lograr sus sueños.
La película también explora los temas relacionados con la identidad femenina, como la maternidad, la sexualidad y la memoria histórica. Sin embargo, en todos estos temas, las mujeres son siempre las protagonistas de su propia historia.
La película muestra la identidad de las mujeres con la fluidez autónoma e independiente.
Janis decide quedarse embarazada por inseminación artificial, sin necesidad de una pareja.
Ana decide quedarse con su hija a pesar de la presión de su madre para que la ofrezca en adopción.
Las dos mujeres rechazan los roles de género tradicionales y se definen a sí mismas en sus propios términos.

The film does not judge the women for their decisions, but presents them as complex human beings with their own stories and motivations.
"Parallel Mothers is a film that expresses and celebrates women's autonomy and independence in society. This film invites us to reflect on what it means to be a woman in today's world.

La película no juzga a las mujeres por sus decisiones, sino que las presenta como seres humanos complejos con sus propias historias y motivaciones.
"Madres Paralelas" es una película que expresa y celebra la autonomía y la independencia de la mujer en la sociedad. Esta película invita a reflexionar sobre lo que significa ser mujer en el mundo actual.

In this feature-length film, “Parallel Mothers”, the relationship between Janis and the anthropologist Arturo plays a fabulous role in the plot.
The character Arturo, who is a forensic anthropologist, contacts Janis to inform her that he has obtained approval to exhume the mass grave where her great-grandfather, a Republican militiaman who was killed during the Spanish Civil War, was buried.
Janis, who has always been motivated by her family's history and the civil war, agrees to help Arturo in the exhumation. They become active in their work, the two characters grow closer and closer in the task at hand, and a magnificent empathy is formed.


image.png

image.png

En este largo metraje, "Madres Paralelas", la relación entre Janis y el antropólogo Arturo tiene un papel fabuloso en la trama.
El personaje Arturo, que es un antropólogo forense, se comunica con Janis para informarle de que ha conseguido la aprobación para exhumar la fosa común donde fue enterrado su bisabuelo, un miliciano republicano que fue asesinado durante la guerra civil española.
Janis, que siempre ha estado motivada en la historia de su familia y en la guerra civil, acepta ayudar a Arturo en la exhumación. Ellos se activan para laborar, los dos personajes se acercan cada vez más en la tarea emprendida y se conforma una magnífica empatía.

The film "Parallel Mothers" is a paradigm of Spanish historical heritage character that touches the veins of the Spanish family, in fact, the piece in its entire filmic space is profoundly Spanish. The search for the remains of Janis's great-grandfather is also a journey into the depths of this film character's being. Janis manages to learn about her ancestral family heritage and her country's patrimonial history through her knowledge and wisdom. She also confronts her own demons and traumas related to the Civil War.
The relationship between Janis and Arturo is complex and multifaceted. They are attracted to each other, but they also have different priorities and goals. Janis is focused on her daughter and her career, while Arthur is dedicated to his work and the search for the truth about the past.
Despite their differences, Janis and Arturo eventually find common ground. They support each other in difficult times and help each other overcome their fears and insecurities.

La película “Madres paralelas” es un paradigma de carácter patrimonial histórico español que toca las venas de la familia española, de hecho, la pieza en todo su espacio fílmico es profundamente español. La búsqueda de los restos del bisabuelo de Janis, también es un viaje a las profundidades del ser de este personaje de la película. Janis logra aprender con los conocimientos y saberes sobre su patrimonio familiar ancestral y sobre la historia patrimonial de su país. También se enfrenta a sus propios demonios y traumas relacionados con la Guerra Civil.

The relationship between Janis and Arturo is complex and multifaceted. They are attracted to each other, but they also have different priorities and goals. Janis is focused on her daughter and her career, while Arturo is dedicated to his work and the search for the truth about the past.
Despite their differences, Janis and Arturo eventually find common ground. They support each other in difficult times and help each other overcome their fears and insecurities.
The relationship between Janis and Arturo is also a symbol of hope and reconciliation. In a country still dealing with the wounds of the Civil War, their story reminds us that it is possible to heal the wounds of the past and build a better future.
In this romantic relationship, self-esteem, respect, attraction, mutual support and reconciliation come together. The way in which director Almodóvar consolidates this love story in the relationship of these characters is special. The relationship between Janis and Arturo is one of the most interesting and moving parts of the film "Parallel Mothers". It is a narrative about love, loss, memory, and hope.

La relación entre Janis y Arturo es compleja y multifacética. Se sienten atraídos el uno por el otro, pero también tienen diferentes prioridades y objetivos. Janis está centrada en su hija y en su carrera, mientras que Arturo está dedicado a su trabajo y a la búsqueda de la verdad sobre el pasado.
A pesar de sus diferencias, Janis y Arturo finalmente encuentran un terreno común. Se apoyan mutuamente en momentos difíciles y se ayudan a superar sus miedos e inseguridades.
La relación entre Janis y Arturo también es un símbolo de la esperanza y la reconciliación. En un país que todavía está lidiando con las heridas de la Guerra Civil, su historia nos recuerda que es posible sanar las heridas del pasado y construir un futuro mejor.
En esta romántica relación se conjuga la autoestima, el respeto, la atracción, el apoyo mutuo y la reconciliación. Es especial la forma como el director Almodóvar consolida esta historia de amor en la relación de estos personajes. La relación entre Janis y Arturo es una de las partes más interesantes y conmovedoras de la película "Madres Paralelas". Es una narrativa a cerca del amor, la pérdida, la memoria y la esperanza.

In this visual art work, "Parallel Mothers", I am drawn to the following elements. The set design, the colour palette and the music, and they contribute greatly to its magnificent, unique and moving atmosphere.
The set design fascinates me, it is focused on the locations masterfully chosen for this film.
The film begins in the hospital, a cold and sterile place that symbolises the beginning of the lives of the two protagonists.
Janis's flat is a bright and generous space, reflecting her centred, warm and maternal personality.
Anne's house has a dark and cluttered atmosphere, reflecting her insecure, confused and derailed emotional state.
The mass grave is the bleak and forgotten ground, symbolising Spain's traumatic past.

En la obra de este arte visual, "Madres Paralelas", me atraen los siguientes elementos. La escenografía, la paleta de colores y la musicalización, y contribuyen en gran disposición a crear su magnífica ambientación única y conmovedora.
La escenografía me fascina, está enfocada en los sitios escogidos magistralmente para este film.
La película comienza en el hospital, un lugar frío y estéril que simboliza el inicio de las vidas de las dos protagonistas.
El apartamento de Janis esta conformado por un espacio brillante y generoso, que refleja su personalidad centrada, cálida y maternal.
La casa de Ana tiene el ambiente oscuro y desordenado, que refleja su estado emocional inseguro, confundido y descarrilado.
La fosa común es el terreno sombrío y olvidado, que simboliza el pasado traumático de España.

The colour palette is fundamental to understanding the spiritual sensibility of this film production.
Warm colours, such as red, orange and yellow, are used to express passion, intimacy, and the expectation of hope.
Cool colours, such as blue, green and grey, are handled with particular sensitivity to reflect sadness, loneliness, and death.
White is used to represent purity, innocence, and flawlessness.
The musicalisation is important to accompany the narrative of the film piece. I conceive the following in this artistic production.
Classical music creates the atmosphere of tension and emotion.
Spanish popular music is used to express the culture and deep-rooted traditions of Spain.
The original songs by Alberto Iglesias are moving and melancholic, perfectly reflecting the emotions of the protagonists.
What's more, director Pedro Almodóvar uses colour and music to create atmospheres never before seen in the film "Parallel Mothers".
The set design, colour palette and music of "Madres Parallels" are essential elements that make the film a rich and memorable cinematic experience.

La paleta de colores es fundamental para entender la sensibilidad espiritual de esta producción cinematográfica.
Los colores cálidos, como el rojo, el naranja y el amarillo, son utilizados para expresar la pasión, la intimidad y la expectativa de la esperanza.
Los colores fríos, como el azul, el verde y el gris, se manejan con especial sensibilidad para reflejar la tristeza, la soledad y la muerte.
El blanco se utiliza para representar la pureza, la inocencia y la impecabilidad.
La musicalización es importante para acompañar la narrativa de la pieza fílmica. Concibo en esta producción artística lo siguiente.
La música clásica crea el ambiente de tensión y emoción.
La música popular española se utiliza para expresar la cultura y las arraigadas tradiciones de España.
Las canciones originales de Alberto Iglesias son conmovedoras y melancólicas, y reflejan perfectamente las emociones de las protagonistas.
Es más, el director Pedro Almodóvar usa el color y la música para crear atmósferas inéditas en la película "Madres Paralelas".
La escenografía, la paleta de colores y la musicalización de "Madres Paralelas" son elementos esenciales que hacen de la película una experiencia cinematográfica rica y memorable.

The costumes and the expressive quality of the artistic cast are two elements that play an important role in the film "Parallel Mothers". Both contribute to creating complex and believable characters, and to conveying the emotions and themes of the film.
Costumes are texturally radiant.
Janis wears her elegant and sophisticated clothes, reflecting her focused, mature and independent personality.
Ana wears more casual and casual clothes, reflecting her youth and emotional instability.
The costumes of the other characters are also carefully chosen to reflect their personalities and social context.

El vestuario y la calidad expresiva del elenco artístico son dos elementos que juegan un papel importante en la película "Madres Paralelas". Ambos contribuyen a crear personajes complejos y creíbles, y a transmitir las emociones y los temas de la película.
Vestuario es textualmente radiante.
Janis utiliza su ropa elegante y sofisticada, lo que refleja su personalidad centrada, madura e independiente.
Ana viste ropa más informal y casual, lo que refleja su juventud e inestabilidad emocional.
El vestuario de los demás personajes también está cuidadosamente elegido para reflejar su personalidad y su contexto social.

The colour palette is fundamental to understanding the spiritual sensibility of this film production.
Warm colours, such as red, orange and yellow, are used to express passion, intimacy, and the expectation of hope.
Cool colours, such as blue, green and grey, are handled with particular sensitivity to reflect sadness, loneliness, and death.
White is used to represent purity, innocence, and flawlessness.
The musicalisation is important to accompany the narrative of the film piece. I conceive the following in this artistic production.
Classical music creates the atmosphere of tension and emotion.
Spanish popular music is used to express the culture and deep-rooted traditions of Spain.
The original songs by Alberto Iglesias are moving and melancholic, perfectly reflecting the emotions of the protagonists.
What's more, director Pedro Almodóvar uses colour and music to create atmospheres never before seen in the film "Parallel Mothers".

La paleta de colores es fundamental para entender la sensibilidad espiritual de esta producción cinematográfica.
Los colores cálidos, como el rojo, el naranja y el amarillo, son utilizados para expresar la pasión, la intimidad y la expectativa de la esperanza.
Los colores fríos, como el azul, el verde y el gris, se manejan con especial sensibilidad para reflejar la tristeza, la soledad y la muerte.
El blanco se utiliza para representar la pureza, la inocencia y la impecabilidad.
La musicalización es importante para acompañar la narrativa de la pieza fílmica. Concibo en esta producción artística lo siguiente.
La música clásica crea el ambiente de tensión y emoción.
La música popular española se utiliza para expresar la cultura y las arraigadas tradiciones de España.
Las canciones originales de Alberto Iglesias son conmovedoras y melancólicas, y reflejan perfectamente las emociones de las protagonistas.
Es más, el director Pedro Almodóvar usa el color y la música para crear atmósferas inéditas en la película "Madres Paralelas".

The set design, colour palette and music of "Parallel Mothers" are essential elements that make the film a rich and memorable cinematic experience.
The costumes and the expressive quality of the artistic cast are two elements that play an significant role in the film "Parallel Mothers". Both contribute to creating complex and believable characters, and to conveying the emotions and themes of the film.

La escenografía, la paleta de colores y la musicalización de "Madres Paralelas" son elementos esenciales que hacen de la película una experiencia cinematográfica rica y memorable.
El vestuario y la calidad expresiva del elenco artístico son dos elementos que juegan un papel importante en la película "Madres Paralelas". Ambos contribuyen a crear personajes complejos y creíbles, y a transmitir las emociones y los temas de la película.

Wardrobe is texturally radiant.
Janis wears her elegant and sophisticated clothes, reflecting her focused, mature and independent personality.
Ana wears more casual and casual clothes, reflecting her youth and emotional instability.
The costumes of the other characters are also carefully chosen to reflect their personalities and social context.

Vestuario es textualmente radiante.
Janis utiliza su ropa elegante y sofisticada, lo que refleja su personalidad centrada, madura e independiente.
Ana viste ropa más informal y casual, lo que refleja su juventud e inestabilidad emocional.
El vestuario de los demás personajes también está cuidadosamente elegido para reflejar su personalidad y su contexto social.

The expressive quality of the artistic cast is superb.
Penélope Cruz gives an exceptional performance as Janis. She is able to convey a wide range of emotions, from abundant joy to muted sadness, anger, and frustration.
Milena Smit gives an excellent performance as Ana. She is able to capture the vulnerability and confusion of her character.
The other actors in the cast also give solid performances, which contribute to a compelling film.
It is a visually appealing and emotionally moving film.
This event drives the plot, generates tension and suspense, impacts deeply on the characters and allows complex issues to be explored in a thoughtful way. Director Pedro Almodóvar's handling of this element makes the film a rich, moving and meaningful work of cinema.

Calidad expresiva del elenco artístico es magnífica.
Penélope Cruz ejecuta una actuación excepcional como Janis. Es capaz de transmitir una amplia gama de emociones, desde la abundante alegría hasta la apagada tristeza, pasando por la ira y la frustración.
Milena Smit efectúa una actuación excelente como Ana. Es capaz de capturar la vulnerabilidad y la confusión de su personaje.
Los demás actores del reparto también realizan sólidas actuaciones, que contribuyen a crear una película convincente.
Es una película visualmente atractiva y emocionalmente conmovedora.
Este evento impulsa la trama, genera tensión y suspenso, impacta profundamente en los personajes y permite explorar temas complejos de manera reflexiva. El manejo de este elemento por parte del director Pedro Almodóvar convierte a la película en una obra cinematográfica rica, conmovedora y llena de significado.

"Parallel Mothers" is a film project that satisfies me with its abundant and disturbing content that explores the different aspects of motherhood with the female vision of sisterhood. It has exceptional performances and wonderful direction by Pedro Almodóvar.
It is a film that invites us to reflect on what it means to be a woman, in today's world. Identity and historical memory. Almodóvar does this in a way that is both thoughtful and moving.
Overall, "Parallel Mothers" is an excellent film that demonstrates Pedro Almodóvar's quality as a director. It is a film that seduced me from beginning to end, and makes me reflect on the transcendental theme of women's freedom.
Importantly, approaching this artistic work impacted me with my healthy, open mind and receptive emotions; it allows me to access from my couch this new cinematic experience to foster deep and transformative personal growth.

Madres Paralelas es un proyecto cinematográfico que me satisface por su abundante e inquietante contenido que explora los diferentes aspectos de la maternidad con la visión femenina de la sororidad. Tiene unas encarnaciones excepcionales y la dirección estupenda de Pedro Almodóvar.
Es una película que nos invita a reflexionar sobre lo que significa ser mujer, en el mundo actual. La identidad y la memoria histórica. Almodóvar lo hace de una manera que es a la vez reflexiva y conmovedora.
En general, "Madres Paralelas" es una película excelente que demuestra la calidad de Pedro Almodóvar como director. Es una película que me sedujo de principio a fin, y me hace reflexionar sobre el tema transcendental de la libertad de la mujer.
Es importante destacar, que el abordaje de esta obra artística me impactó con mi mente sana, abierta y mis emociones receptivas; me permite acceder desde mi sofá a esta nueva experiencia cinematográfica para fomentar el profundo y transformador crecimiento personal.

Dear hivers, I am grateful to you for reading my publication. I commend to you this feature-length piece from the intense and sparkling space of the seventh art

Estimados hivers, estoy agradecido por leer mi publicación. Les recomiendo esta pieza del largo metraje del intenso y destellante espacio del séptimo arte

image.png

imagen.png


References of the publication | References

Translated with www.DeepL.com/Translator


The links are taken from sensa cinemas.

1
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-284984/fotos/detalle/?cmediafile=21851292

2
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-284984/fotos/detalle/?cmediafile=21847582

3
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-284984/fotos/detalle/?cmediafile=21867717

4
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-284984/fotos/detalle/?cmediafile=21867389

5
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-284984/fotos/detalle/?cmediafile=21867388



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
4 comments
avatar

Se ve que es una gran película, con esta reseña me he decidido en darle una oportunidad

avatar
(Edited)

WOW! that's a helpful review. Definitely gonna watch it:) My hunger for content with women protagonist is never satiated. Hope its available with Eng subtitles.