Experience in the cinema - Ghost: Rite Here Rite Now [ENG-ESP] Experiencia en el cine
Hi Daily blog friends, I hope you all have a good day, today I will tell you a little bit about the day I went back to the movies, and why I stopped going in the first place, I hope you like this story and tell me what you thought, also I tell you a detail of the end: I loved to experience this again.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Hola amigos de Daily blog, espero que tengan todos un buen día, yo hoy les contaré un poco del día que volví al cine, y porqué dejé de ir en primer lugar, espero que les guste esta historia y me cuenten qué les pareció, además les cuento un detalle del final: me encantó volver a experimentar esto.
To sum up the burden of the past in my life and my personal history, at a certain point, around 2012 (it's already many years from that time to here) I started to feel overwhelmed in crowds, I started to have a bad time and not enjoy it at all. It didn't become a claustrophobia, I didn't become afraid of crowds, but I couldn't help wanting not to be among so many people, I was abandoning things and avoiding living them, recitals, demonstrations, etc. The cinema fell into that bag almost by obligation.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Para resumir la carga del pasado en mi vida y mi historia personal, en cierto punto, cerca del 2012 (ya son muchos años desde esa época hasta aquí) me empecé a sentir agobiada entre multitudes, empecé a pasar un mal momento y no disfrutarlo en absoluto. No llegó a ser una claustrofobia, no llegué a tenerle miedo a las multitudes, pero no podía evitar querer no estar entre tanta gente, fui abandonando cosas y evitando vivirlas, recitales, manifestaciones, etc. El cine cayó en esa bolsa casi por obligación.
Punctually with the cinema it happened to me that years before, I had worked for theaters, and although I did not spend any bad time there, I made many friends and enjoyed that job to %100, I knew many internal details of the companies that started, added to the anxiety, I was choosing to go less and less to the “everyday” places with crowds.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Puntualmente con el cine me pasó que años antes, había trabajado para los cines, y aunque no pasé ningún mal momento allí, hice muchos amigos y disfruté ese trabajo al %100, conocí muchos detalles internos de las empresas que empezaron, añadido a la ansiedad, fui eligiendo ir cada vez menos a los lugares “cotidianos” con multitudes.
But just as I had a boyfriend who always wanted to take me to the movies and I tried to avoid him, I had friends who accompanied me and understood my feelings, and the movies that we agreed that it was worth going to the movies, we went to the last or the first show, when there were less people, and we spent the experience of going to the movies, quite quietly.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Pero así como tenía un novio que quería llevarme siempre al cine y yo buscaba evitarlo, tuve amigos que me acompañaban y entendían mi sentir, y las películas que coincidimos que valía la pena ir al cine, íbamos a la última o a la primera función, cuando menos gente hay, y pasabamos la experiencia de ir al cine, bastante tranquilos.
So it was, without lying, that in 2013 I went late at night to the movies with my friend to see The Wolf of Wall Street, and I never went back to a movie theater, I could live peacefully without it in my life, but this year, after 11 years, the same friend told me that he had bought a 2x1 in a function that would be available only for 3 days and that he likes this band very much, and if I wanted to accompany him, he would have the same care and attention with me if I were to feel bad.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Así fue, sin mentir, que en 2013 fui al trasnoche al cine con mi amigo a ver El lobo de Wall Street, y no volví nunca más a un cine, pude vivir tranquilamente sin eso en mi vida, pero este año, luego de 11 años, el mismo amigo me dijo que había comprado un 2x1 en una función que estaría disponible solo por 3 días y que esta banda le gusta mucho, y si quería acompañarlo, él tendría los mismos cuidados y atención conmigo si me llegase a sentir mal.
We went to the cinema of a lifetime in the shopping mall near my house, there were premieres and everything, the place was not very crowded, I preferred not to buy anything to eat, we went in, I took some pictures, everything seemed to me an excellent moment that I had not lived for a long time, as a lost and forgotten experience. We went in very early, my friend was still teaching me about the music, the band, and its history. And it was very pleasing what I found...
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Fuimos al cine de toda la vida en el shopping cerca de mi casa, habiendo estrenos y todo, el lugar no estaba muy lleno de gente, yo preferí no comprar nada para comer, entramos, tomé algunas fotos, todo me pareció un momento excelente que no vivía hace muchísimo tiempo, como experiencia perdida y olvidada. Entramos muy temprano, mi amigo seguía inculcando sobre la música, la banda, y su historia. Y fue muy grato lo que encontré…
The presenter in the movie appears asking us to use our cell phones, to record ourselves while waiting for the show to start, to upload that content, to share it via QR, a different experience to be in the movie theater, and then yes, to turn off our cell phones, and I surrendered to the story of Ghost and the Rite Here, Rite Now experience of their shows in Los Angeles.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
El presentador en la película aparece pidiéndonos que usemos los teléfonos celulares, que nos grabemos mientras esperamos que comience la función, que subamos ese contenido, que lo compartamos por el QR, una experiencia distinta para estar en el cine,y luego sí, que apaguemos los móviles, y me entregué a la historia de Ghost y la experiencia Rite Here, Rite Now, de sus shows en Los Ángeles.
I loved the music, I loved the performances, I loved the staging, and I was delighted with the movie in general. Having left around 1 am, the mall was quite empty, and of course, only the fans were there, men generally dress as priests, and women as nuns, and we were leaving the store among very fanatical people who were in their costumes and make up.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Me encantó su música, me encantaron las actuaciones, me gustó la puesta en escena, y salí encantada con la película en general. Habiendo salido cerca de la 1 de la madrugada, el shopping estaba bastante vacío, y claro, solo estaban por allí los fanáticos, los hombres en general se visten de curas, y las mujeres de monja, y ahi ibamos saliendo del establecimiento entre gente muy muy fanática que iba con sus trajes y su make up.
I definitely felt the experience as something unique, I repeat that their premiere and their presentation on the big screen only lasted 3 days, I immediately noticed that these people get together as in communion, that their love for the band translates into many small acts, see live shows, see the public that was filmed, to see a tour of their albums and history, to understand that there are still this kind of artistic representations, that although I personally did not enjoy the cinema, I was able to overcome this and totally enjoy a show with super loving people and faithful to their band, to feel part of a charismatic group, as a band and as their audience.
I send you a huge hug, and thank you always for reading me.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Definitivamente sentí la experiencia como algo único, repito que su estreno y su presentación en la pantalla grande solo duró 3 días, enseguida noté que esta gente se junta como en comunión, que su amor por la banda se traduce en muchos actos pequeños, ver shows en vivo, ver al público que estaba filmado, ver un recorrido por sus discos e historia, entender que aún quedan este tipo de representaciones artísticas, que aunque yo en lo personal no disfrutaba del cine, pude vencer esto y disfrutar totalmente de una función con gente super amorosa y fiel a su banda, sentirse parte de un grupo carismático, como banda y como es su público.
Les mando un abrazo enorme, y gracias siempre por leerme.
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
click on the banner to join the community
I own the rights to all the photos I used in this post Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷 I use DeepLearning for translations
&
Canva for editions
👏 Keep Up the good work on Hive ♦️ 👏
❤️ @palomap3 suggested sagarkothari88 to upvote your post ❤️
Muchas gracias, amigos de @hivecurators
Congratulations @littlesorceress! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 7000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Que emoción que pudiste a pesar de lo que sentías en el pasado disfrutar de un momento grato con tu amigo, conozco a la banda Ghost por mi hermana que es muy fanática de ellos y se que tienen una forma única de mostrarse en el escenario y unas letras y sonidos que son increíbles. Espero puedas seguir dándote la oportunidad de ir más seguido al cine y disfrutar de la experiencia de ver una buena película en vivo ☺️🧡
Claro que si, super emocionante! Qué hermoso que a tu hermana le guste Ghost, luego de ver la película encontré muchos amigos que resultaron fanaticos y no lo sabía. Te agradezco por tus palabras de aliento y seguro espero seguir yendo al cine, al menos con este amigo que siempre me sirve de sostén y entiende como me siento. Te mando un abazote @naath 🤗
I'm glad you enjoyed the movie and the experience at the cinema, you will see that little by little you will feel more comfortable.🤗🌹
Que bueno disfrutaras de la peli y la experiencia en el cine, verás que poco a poco te irás sintiendo más cómoda.🤗🌹
It's been so long, the only thing I'm rethinking is this, if my friend always made me feel safe and cared for in these spaces that are difficult for me, I should trust more. I thank you for your words, I hope soon there will be another interesting reason or movie to go see! I send you a big hug!
Pasó tanto tiempo, que lo único que me replanteo es esto, si mi amigo siempre me hizo sentir segura y cuidada en estos espacios que son difíciles para mi, debo confiar más. Te agradezco por tus palabras, espero que pronto haya otro motivo o peli interesante que ir a ver! Te mando un abrazo grande!