Maudy, No hay Excusas para Hacer lo que te Gusta // Maudy, There are No Excuses to Do What You Like

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Light Blue White Clean Grid Family Photo Collage (35).png

Saludos queridos cinéfilos, bienvenidos a mi blog y a la comunidad de #MoviesTVShow, espero hayan disfrutado de un merecido descanso este fin de semana pasado, por mi parte yo no salí de casa y aproveché para ver películas y terminar de ver algunas series que tenía pendientes. Hoy les quiero comentar sobre una película que me encantó y me pareció inspiradora, es una película biográfica basada en la vida de Maud Lewis, considerada una de las pintoras de arte folclórico más conocida de Canadá.

Greetings dear movie buffs, welcome to my blog and the #MoviesTVShow community, I hope you enjoyed a well-deserved rest this past weekend, for my part I did not leave the house and I took the opportunity to watch movies and finish watching some series that I had pending . Today I want to tell you about a film that I loved and found inspiring, it is a biographical film based on the life of Maud Lewis, considered one of Canada's best-known folk art painters.


image.png


Image source

Maud Lewis cuyo nombre de soltera es Maud Dowley nació en la provincia de Nueva Escocia, ella desde muy pequeña sufría de artritis reumatoide severa la cuál deformó su cuerpo y la hizo padecer de fuertes dolores, por su apariencia ella fue objeto de burlas en la escuela por lo que su madre decidió educarla en casa, fue su madre quién la incentivó a pintar. Luego de la muerte de su madre ella fue a vivir con su tía, quién la consideraba una mujer inútil que no podía valerse por sí misma, pero su sueño siempre fue trabajar e independizarse.

Maud Lewis, whose maiden name is Maud Dowley, was born in the province of Nova Scotia. Since she was very young, she suffered from severe rheumatoid arthritis, which deformed her body and made her suffer from severe pain. She was the object of ridicule at school because of her appearance. So her mother decided to educate her at home, it was her mother who encouraged her to paint. After the death of her mother she went to live with her aunt, who considered her a useless woman who could not take care of herself, but her dream was always to work and become independent.


image.png


Image source

La oportunidad de independizarse llegó a Maud cuando esta vió un anuncio en la tienda donde un hombre soltero solicitaba una empleada para cuidar de su casa. Maud acudió a casa de Everett Lewis para solicitar el empleo y luego de ser aceptada se mudó a su casa. En un principio la convivencia no fue fácil, Everett era un hombre violento y con escasa educación, apenas sabía leer y escribir, pero con el tiempo su convivencia se transformó en una linda historia de amor.

The opportunity to become independent came to Maud when she saw an advertisement in the store where a single man was requesting an employee to take care of his house. Ella maud she went to Everett Lewis' house to apply for her job and after being accepted she moved into her house. At first, coexistence was not easy, Everett was a violent man with little education, he barely knew how to read and write, but over time their coexistence transformed into a beautiful love story.


image.png


Image source

Maud y Everett vivían en una pequeña y humilde casa, ella comenzó pintando flores y pequeños paisajes sobre las paredes para decorar su hogar, luego hizo pequeñas postales que vendía en la tienda local y a los clientes de su esposo cuando ellos hacían la entrega de su pescado. Poco a poco su obras fueron vistas y reconocidas en todos los rincones del país, incluso el presidente Nixon tiene una de sus obras.

Maud and Everett lived in a small, humble house. She began painting flowers and small landscapes on the walls to decorate their home, then she made small postcards that she sold at the local store and to her husband's clients when they delivered their fish. . Little by little her works were seen and recognized in all corners of the country, even President Nixon has one of her works.


image.png


Image source

La película es hermosa y tiene un lindo mensaje, Maud a pesar de tener una discapacidad nunca se dio por vencida, mantuvo siempre una aptitud alegre y humilde. A pesar de todos los obstáculos ella siempre hizo lo que más amaba hasta elñ final d esus días, pintar. Cuando realmente se quiere hacer algo no hay excusas, la voluntad y las ganas de hacerlo es lo primordial.

The film is beautiful and has a nice message, Maud, despite having a disability, never gave up, she always maintained a cheerful and humble attitude. Despite all the obstacles she always did what she loved most until the end of her days, painting. When you really want to do something there are no excuses, the will and desire to do it is the most important thing.


image.png


Image source

La actuación de los protagonistas fue excelente, lograron compenetrarse. En especial me conmovió la actuación Ethan Hawke como Everett, un hombre tosco y huraño que al final de los días de Maud demuestra su amor por ella. La actuación de Sally Hawkins como Maud también fue maravillosa, se puso en la piel de esta inigualable mujer, que a pesar de su apariencia frágil era una mujer fuerte y guerrera. Un dato curioso es que Maud utilizaba en sus pinturas colores primarios y so se valía del uso de sombras. Te recomiendo esta película, está buenísima, abrazos hivers.

The acting of the protagonists was excellent, they managed to get along. I was especially moved by Ethan Hawke's performance as Everett, a rough and unsociable man who at the end of Maud's days demonstrates his love for her. Sally Hawkins' performance as Maud was also wonderful, she put herself in the shoes of this unique woman, who despite her fragile appearance was a strong and warrior woman. A curious fact is that Maud used her primary colors in her paintings and made use of the use of shadows. I recommend this movie, it's great, hugs hivers.


image.png


Image source

Fotos de mi propiedad tomadas con mi celular Redmi 9, editadas con PowerPoint y Photoshop CS5 // Texto traducido por Google Translate.

Photos of my property taken with my Redmi 9 cell phone, edited with PowerPoint and Photoshop CS5 // Text translated by Google Translate.


image.png



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
9 comments
avatar

Suena interesante y entretenida, una gran historia de motivación, amor, y crecimiento, cuenta con buenas actuaciones, la tendré en cuenta, buena reseña., saludos.

avatar

Te la recomiendo, me encantó y es muy inspiradora. Saludos.

avatar

Saludos, no he podido verla la tengo pendiente. Pero me agrada mucho los colores y la historia que compartes, me gusta. Las películas que hablan sobre la inclusión de personas con alguna diversidad funcional (discapacidad).

Buena reseña.

avatar

Además es una historia real y muy inspiradora, saludos.

avatar

Este tipo de películas me gusta mucho me recuerda a la de mi nombre es khan. La veré.

avatar

Saludos! En lo personal las películas de historias reales me llaman mucho la atención, con lo que expresas no fue algo fácil para ella sufrir de esta enfermedad. Pronto la veré para lograr adquirir ese mensaje hermoso que nos deja está clase de películas.

avatar

Yo soy fan de las películas basadas en historias reales, esta en especial es muy inspiradora y emotiva, te invito a verla, saludos.

avatar

Wow, the plot sounds touching and interesting, I really didn't know the existence of this artist and it seems that the film is a great way to make her known, I'll definitely take a look at it and see how it goes, stories of overcoming always move me.

avatar

It is a very emotional film and a good option for the weekend and watching it with the family, greetings.