Grabando con unos amigos de UNEARTE/ Recording with some friends from UNEARTE.
Saludos, comunidades Hive, espero que todos se encuentren muy bien, en el día de hoy, les vengo a compartir la experiencia de grabación en la que me toco participar junto a los hermanos Brachos.
Greetings, Hive communities, I hope you are all very well, today, I come to share with you the recording experience in which I had to participate with the Brachos brothers.
En el semestre pasado pude conocer a unos hermanos gemelos, con los cuales pude compartir varios ejercicios en clases.
Last semester I was able to meet twin brothers, with whom I was able to share several exercises in class.
Después pudimos conversar de proyectos a realizar, hasta el punto que los anime a que realizarán un proyecto.
Afterwards, we were able to talk about projects to be carried out, to the point that I encouraged them to carry out a project.
Como pueden ver se logró, hace días me los conseguí junto a mi amiga @gabrielacarrasco, lograron hablarme de un cortometraje que estaban realizando. Sin dudarlo me ofrecí en ayudarlos, le pregunté a mi amiga y me dijo que también estaba interesada.
As you can see, a few days ago I got them together with my friend @gabrielacarrasco, they managed to tell me about a short film they were making. Without hesitation I offered to help them, I asked my friend and she said she was also interested.
Hacer dos semanas nos llamaron para una pauta de un cortometraje que ya va en camino, ambos nos animanis, así que confirmamos.
Two weeks ago we got a call for a guideline for a short film that is already on its way, we were both encouraged, so we confirmed.
Los hermanos nos citaron a las 12 del medio día en Agua Salud, la locación era en su casa; ellos viven en el 23 de enero, por lo cual la pauta era, hasta cierto punto, un turismo underground.
The brothers arranged to meet us at 12 noon at Agua Salud, the location was at their house; they live on January 23rd, so the pattern was, to a certain extent, underground tourism.
Al llegar al set, nos empapamos de toda la información, y es ahí donde empezamos a sacar luces, buscando de lograr lo que ellos nos estaban proponiendo. Cuando ya lo estábamos logrando, nos pidieron otra referencia, por lo cual, nos todo cambiar los puntos de iluminación sin cambiar la paleta de colores.
When we got to the set, we soaked up all the information, and that's when we started to take lights, trying to achieve what they were proposing. When we were already achieving it, they asked us for another reference, so we changed the lighting points without changing the color palette.
Para saber si estaba logrando la iluminación correcta es bueno evaluar la puesta a través de la pantalla de la cámara o el monitor.
To know if you were getting the right lighting it is good to evaluate the setting through the camera or monitor screen.
Digamos que el resultado fue lo que esperábamos, de logro mucho mejor la segunda solicitud.
Let's say that the result was what we expected, of much better achievement the second application.
Aquí pueden ver la imagen de referencias.
Here you can see the reference image.
Sin más nada que decir muchas gracias por acompañarme en este post.
Without further ado, thank you very much for joining me in this post.
Demasiado brutal. El concepto visual se ve de lujo. Te felicito hermano
¿ᴺᵉᶜᵉˢᶦᵗᵃˢ ᴴᴮᴰ? ᵀᵉ ˡᵒ ᵖʳᵉˢᵗᵃᵐᵒˢ ᶜᵒⁿ @ruta.loans
Habrá que ver ese corto, porque esa fotografía se ve despampanante :D