Meeting of filmmaker friends/Reunión de amigos cineastas.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172800.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

Something that always happens at the beginning of every year is the meeting with friends.

Algo que siempre sucede al comienzo de todos los años, es el encuentro con las amistades.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172727.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

This time we met @sgarciacine @marymagdaleno @matthew @crily.love and Jeison Puentes.

En esta oportunidad nos reunimos @sgarciacine @marymagdaleno @matthew @crily.love y Jeison Puentes.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172739.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

Our sharing was at Mary and Jeison's house. They invited us to share since last week and January 7th was when we were finally able to meet.

Nuestro compartir fue en casa de Mary y Jeison. Ellos nos invitaron a compartir desde la semana pasada y el 7 de enero fue cuando por fin pudimos encontrarnos.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172725.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

All of us who were at this meeting are cinematographers, all the guys studied at the film and TV school and Sebastián and I studied Mary at UNEARTE.

Todos lo que estábamos en esta reunión somos cinematógrafos, todo los chicos estudiamos en la escuela de cine y TV y Sebastián y yo estudiamos Mary en UNEARTE.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172746.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

One of the things that I loved the most was being able to go with my wife @crily.love, we almost never share with my family, this was very cat for me.

Una de las cosas que más me encanto fue poder ir con mi esposa @crily.love, casi nunca compartimos con mi entorno, esto fue muy gato para mí.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_172820.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

One of the things that connects us is that we all smoke pot, after a long time without seeing each other we decided to put together a blunt to share.

Una de las cosas que nos conecta es que todos fumamos mota, después de mucho tiempo sin vernos decidimos armar un blunt para compartir.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_173119.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

Afterwards, we had a few Zulia beers, a very cultural combination in our cinematographic environment.

Posteriormente, nos tomamos unas cervezas Zulia, una combinación muy cultural en nuestro entorno cinematográfico.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_184422.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

Something that could not be missed was the food, between Crisly and Mary, I consider that this made a big difference, everything was very tasty.

Algo que no podía faltar era la comida, entre Crisly y Mary, considero que esto marco una diferencia muy grande, todo quedo muy sabroso.

afro_azul-removebg-preview (1).png

IMG_20240107_184437.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

I really enjoy sharing with my friends at the movies, especially if it is at the beginning of the year, tell me, did you also share with your friends?

De verdad que me agrada compartir con mis amistades del cine y más si es al comienzo del año, cuéntenme, ¿ustedes también compartieron con sus amistades?

afro_azul-removebg-preview (1).png



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
2 comments
avatar

Yes I did, a nice bbq on the 5th, I should have take more pics though.

One of the things that connects us is that we all smoke pot, after a long time without seeing each other we decided to put together a blunt to share.

Man I can imagine the vibe and conversations after the blunts and beer 🍺 great way to spend the start of the year bro!

All the best in the year ahead brother! Blessings and joy to you and yours.