RE: Ваяна

You are viewing a single comment's thread:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Мульт класний, проте вперше чую про такий переклад назви. Дивився в оригіналі. Чому так переклали, не знаєте?



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
4 comments
avatar
(Edited)

Ні. Не знаю. Відверто кажучи, я навіть не читала, що про цей мультик пишуть на Вікіпедії. Я лише подивилася там рік виходу.
На всіх ресурсах український переклад «Ваяна».

avatar

А вас не здивувало що в оригіналі зовсім інша назва ?

avatar

А...знайшов відповідь в інтернеті: "Давайте сразу разберемся — в украинском прокате «Моана» стала «Ваяной» из-за проблем с авторскими правами. То же случилось почти во всей Европе. А, к примеру, в Италии картина получила название «Океания» (поскольку в этой стране есть порноактрисса с именем Моана)."