Beef Stroganoff Soup - meat and vegetable 🍲

avatar
(Edited)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Today I wanted to present one of my favorite meat soups. In my family, this soup is called Stroganoff, although in the traditional recipe it is more of a thick sauce than a soup. This dish is often served as a hot dish at large family parties, e.g. New Year's Eve, Shrove Tuesday, weddings.

Chciałem dzisiaj zaprezentować jedną z moich ulubionych zup mięsnych. W mojej rodzinie nazywa się tą zupę Stroganow, chociaż w tradycyjnym przepisie jest to raczej gęsty sos a nie zupa. To danie często jest podawana jako gorące danie na dużych imprezach rodzinnych np. na sylwestra, ostatki, wesele.


Prepare vegetable broth, 3 liters of water. Add parsley, carrots, celery, cabbage. You can add whatever you like, I cleaned the fridge and threw in a mix of vegetables.

Przygotowujemy bulion warzywny, 3 litry wody. Dodajemy pietruszkę, marchewkę, seler, kapustę. Możesz dodać co lubisz, ja czyściłem lodówkę i wrzucałem mix warzyw.

IMG_2259.jpg

IMG_2273.jpg


The soup will be beef and pork. I have prepared 900g of pork ham and 500g of beef. I cut it into small pieces, season with pepper and fry in several batches in rapeseed oil. It is important to have a high temperature, the meat should fry, not boil in a pan - that is why we do not throw all the meat in at once. I throw the meat into a large pot and pour in vegetable stock. I add bay leaf and allspice.

Zupa będzie wołowo-wiepszowa. Mam przygotowane 900g szynki wiepszowej oraz 500g mięsa wołowego. Kroję w małe kawałki, przyprawiam pieprzem i smażę w kilku partiach na oleju rzepakowym. Ważne żeby była duża temperatura, mięso ma się smażyć, nie gotować na patelni - dlatego nie wrzucamy wszystkiego mięsa na raz.
Mięso wrzucam do dużego garnka i zalewam bulionem warzywnym. Dodaję liść laurowy oraz ziele angielskie.

IMG_2262.jpg

IMG_2265.jpgIMG_2267.jpg

IMG_2268.jpg

IMG_2266.jpg

IMG_2270.jpg

IMG_2275.jpg


I cut 2 peppers, one onion, 500g mushrooms and some garlic. I fry everything in a pan for about 20 minutes.

Kroję 2 papryki, jedną cebulę, 500g pieczarek oraz trochę czosnku. Wszystko smażę na patelni około 20 minut.

IMG_2278.jpgIMG_2281.jpg
IMG_2276.jpgIMG_2277.jpg
IMG_2284.jpgIMG_2288.jpg
IMG_2293.jpgIMG_2294.jpg

IMG_2291.jpgIMG_2292.jpg

IMG_2295.jpg


I throw the entire contents of the pan into the soup with meat simmering on low heat. I season with pepper, oregano, marjoram, and salt - proportions to taste.

Całą zawartość patelni wrzucam do gotującej się na małym ogniu zupy z mięsem. Doprawiam pieprzem, oregano, majerankiem, oraz solą - proporcję według uznania.

IMG_2301.jpg

IMG_2299.jpg


I cook the whole thing for about an hour on low heat. Finally, I add tomato paste - 4 large spoons and cut the pickled cucumber. The cucumber must be added at the end, if I added it earlier, the meat could be tough.

Gotuję tak całość około godziny na małym ogniu. Na końcu dodaję koncentrat pomidorowy - 4 duże łyżki oraz kroję ogórek kiszony. Ogórek musi być dodany na końcu, jeżeli dodał bym go wcześniej to mięso mogłoby być twarde.

IMG_2379.jpg

IMG_2302.jpg

IMG_2303.jpg


I cook everything for about 15 more minutes. I check the taste and season with my favorite spices. I also added chili powder and smoked paprika. In total, I got about 4.5 liters of soup. This is the final result. It tastes best the next day.

Gotuję jeszcze całość około 15 minut. Sprawdzam smak i doprawiam ulubionymi przyprawami. Ja dodałem jeszcze paprykę chili w proszku oraz paprykę wędzoną. Łącznie wyszło mi około 4,5 litra zupy. Tak oto prezentuje się efekt końcowy. Najlepiej smakuje na drugi dzień.

IMG_2304.jpg

IMG_2306.jpg

IMG_2308.jpg



lucoin1.png

Photo by @szejq 📸 | iPhone | Adobe Lightroom




0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
2 comments